کتاب تریستان و تونیو کروگر

اثر توماس مان از انتشارات افق - مترجم: محمود حدادی-ادبیات اقتباسی

کتاب حاضر دو نوول از نخستین آثار توماس مان را دربرمی‌گیرد. نوول تریستان داستان نویسنده‌ی جوانی است که چون میان هنر و زندگی شکافی غلبه‌ناپذیر می‌بیند به گوشه‌نشینی پناه می‌برد، ولی این انزوا سرانجام توان جهت‌یابی در صحنه‌ی اجتماع را از او می‌گیرد. داستانی از انحطاط فرهنگی است که مضمون بسیاری دیگر از آثار توماس مان از جمله تونیو کروگر هم هست.

تونیو کروگر پرخواننده‌ترین اثر توماس مان است، حکایت شکل‌گیری شخصیت نوجوانی که با دلواپسی، هویت خود را جست‌وجو می‌کند.
رایش رانیسکی مفسر نامدار آلمان، تونیو کروگر را قصه‌ی قرن لقب داده و درباره‌اش گفته است: «انسان‌های بسیاری خود را در آینه‌ی این نوول باز می‌یابند؛ همه‌ی آنانی که خسران دیده‌اند و در جامعه بی‌جایگاهند و از این رو ادبیات را وطن خود قرار داده‌اند.»


خرید کتاب تریستان و تونیو کروگر
جستجوی کتاب تریستان و تونیو کروگر در گودریدز

معرفی کتاب تریستان و تونیو کروگر از نگاه کاربران
من تونیو کروگر را دوست نداشتم. نه سمبولیسم مان را که در موخره کتاب بر آن تاکید شده است درک کردم و نه وصف حال متفرعنانه نویسنده را که هنرمند متفکر را موجودی تنها وصف کرده پسندیدم. مان در ستایش انسان های شاد و عادی که @نه ایمنزه- اثر اشتورم که گویا مان تونیو کروگر را تحت تاثیر آن نوشته- را خوانده اند و نه میخواهند اثری شبیه آن بیافرینند@ در عمل خود را ستوده و از برج عاجش به مردم عادی نگاه کرده.
سمبولیسم مان مثلا همین است که @من مردم مو بور و چشم آبی را دوست دارم@؟ (آلمانی های خالص را؟ در برابر راوی- تونیو کروگر- که دورگه است- از مادری جنوبی و پدری شمالی- و موی سیاه دارد و حتی نامش نامی آلمانی نیست و طنینی بیگانه دارد؟)
کتاب را به هوای نام مترجم خریدم اما حتی در این مورد هم آن کمالی را که انتظارش را داشتم ندیدم. 
خلاصه تجربه اول من با آثار مان دلسرد کننده بود.

مشاهده لینک اصلی
در مقدمه گفته بود که توماس مان این کتاب رو حاصل دوره جوانی خودش میدونه. و من با این حرف موافقم. از این حرف میزنه که آدم چطور با خودش کنار میاد. و این کنار اومدن با خود، چیزی جز دست و پا زدن‌های جوانی نیست، مخصوصاً برای کسی که میخواد دنیا رو از دید خودش ببینه به عنوان یک هنرمند.

پی‌نوشت: همذات‌پنداری کردم با شخصیت اصلی قصه. و یکطورهایی با توجه به توضیح بالا حس خوبی بهم داد. این که ما هم جوونیم دیگه :دی

مشاهده لینک اصلی
توماس مان سدیم £ درجه à © خواندن آسان است، اما کیفیت از نوشتن خود را à © indiscutÃvel.Tonio Krögar، می گوید از یک غیر متجانس با محیط ابدی در درگیری دائمی با próprio. علیرغم مبانی بورژوایی، خانواده اش چیزی عجیب و غریب است. او پدر آلمانی است، او مخالف مادرش سنتگرا سخت و خشن است. از منطقه جنوب، عجیب و غریب و احساساتی بدون سختی رفتار پدر. نتيجه اين مخلوط به اين دليل مبهم بود. حتی ویژگی های فیزیکی که از طرف مادر به ارث رسیده، او را در مقایسه با چهره های زیبا از آبی چشم های همکلاسی خود قرار داده است. این تصویر کمال او را برای همیشه تعقیب می کند، و او را یک موجود تنهایی می کند، که با رد رنج می شود. اما ابهامات تونیو در اینجا متوقف نمی شود. آنها با گرایش جنسی در دوران نوجوانی شروع می شوند و از طریق زندگی ادامه می دهند. او در کسب و کار خانوادگی شرکت نکرد، به هنر دست زد، با تجدید نظر حواس مخالفت کرد، و منجر به زندگی عاشقانه شد، در تناقض با روح خود که آرزوی صلح و خلوص بود. او متعلق به هر دو جهان بود، اما در هیچ یک از آنها احساس راحتی نمی کرد. برای هنرمندان burguês بود اما بورژوازی در £ به او داد به دلیل reconhecimento.As غم خود را نگه می دارد © دقیقه به پایان برساند و به رسمیت شناختن عشق بزرگ será زندگی خود همیشه مردم شاد با موهای بور و چشمان آبی و تلخی عمیق که به گروه منتقدان تعلق ندارند.

مشاهده لینک اصلی
از روزهای اولیه آن، هر کجا که می رفت، Tonio دردناکی از بی ریشگی خود آگاه است، itosti.On های مختلف خود را به دیگران می خواهید به مانند او باشد، نمی خواهند جهان خارج را به خود را وفق دهند - Å¡taviÅ¡e، به خودی خود مشابه آن که beži - او در حال حاضر می خواهد متعلق به. من می خواهم به پذیرفته شود ‡ در این شرکت از این شاد، مردم چشم آبی که عاشق و مورد احترام uzvisuje.Sin هیچ کنسول مرد از دوران کودکی است، در یک شهر کوچک کمی ‡ در شمال هیچ اراده وجود دارد، obeležen چه چیزی است بسیار ممکن است برای این محدوده INU zaostavÅ¡tinuâ € \"نام شخصی غیر معمول خود و نیم atipiÄ نیم عجیب و غریب، južnjaÄ کیم ویژگی های صورت است و ponajviÅ¡e عشق خود را از اشعار و umetnosti.ÄŒak و روز بزرگسالان، هنگامی که Tonio برگ شهر کوچک خود را ‡، هنگامی که آن را می شود نام شناخته شده در جهان Književnost، ارواح گذشته همچنان به او امد و شد زیاد، او همچنان به اراده مشتاق برای تیم، پس از آن nedostižnim svetom.On همیشه پاره تضاد بین شهروند و هنرمند، شمال و جنوب، و هرزه suzdržanog ، آشتی و سرنوشت خود را و رد iste.Moglo به ‡ و این فقط که شخصیت ضد و نقیض خود نشان دهنده موضوع اصلی رمان را در malom.Tomas مرد در این تجزیه و تحلیل رمان فوق العاده ای از درگیری و نزاع که آقای مرد هنری و graÄ'anskog، تفاوت بین روح نیست، وجود روح گریزان و امنیت graÄ'anske مداوم؛ ارزش ها و ایده های هر دو طرف و امکان آشتی و رفاه آنها. آیا کسی که متعلق به روح جهان است، می تواند از رفاه شهروندان متوسط ​​برخوردار باشد؟ می تواند به شما یک dobrostojeÄ ‡ و شهروند همراه با این تیم و از کسانی â € ™ دیگر انواع € ™ که زینت همه کلیشه خلاف ovoj.Portret هنرمند در جوانی خود را، به راه توماس مان باشد. آیا فقط شخصیت مطالعه در حال حاضر ‡ و جامعه و نگرش جامعه نسبت هنر و عقلانی، در حال حاضر در این بسیار قابل اجرا و در استانداردهای امروز.

مشاهده لینک اصلی
محدودیت dellimmensoTonio Kröger یک داستان طولانی است، اما آن را نیز تقریبا مقاله در موضوع مرکزی توماس مان dellinizio 900 چه کسی است و چه نقشی هنرمند در جامعه (و به ویژه در شرکت آلمانی dellepoca Wilhelmine) ؟ داستان می کند حل نیست، در واقع شمار صراحت تضاد بزرگ بورژوایی مان: او مشتاق به نمایندگی از کلاس به آن تعلق دارد، اما در همان زمان کاملا آگاه است که کلاس می تواند از خوبی بدون dellartista انجام دهید، که به طرز مشکوکی به نظر می رسد که دیگران ارزش (یا مقادیر منفی) که guarda.Tonio Kröger، که برحسب تصادف دارای یک نام لاتین و نام خانوادگی آلمانی، که برحسب تصادف دارای یک پدر از طبقه متوسط ​​و مادر @ @ هنرمند نیست، آن را می داند می @ مختلف و برای مشاهده جهان از خارج اگر او می خواهد به یک هنرمند محکوم @، اما در همان زمان را دوست دارد، هانس و Ingeborg، سادگی و بی دقتی از که به طور کامل با جهان او زندگی می کند راضی است: از آنها، با این حال، نخواهد آمد دوست داشت در بازگشت: در واقع، توسط Ingeborg تمسخر خواهد شد چرا که می توانید © رقص گروهی رقص نیست، زیرا © کند احترام نمی گذارند داستان regole.Il پایان می رسد با Tonio، در حال حاضر نویسنده معروف، به خانه طبقه متوسط ​​خود باز می گردد و شرایطosservatore خارجی خود را قبول @ و ستاینده کسانی که زندگی @ @ .در اینجا من فکر می کنم محدودیت عمده dellimmenso مان است: او راه را به پایین بحران بزرگ ارزشهای بورژوازی اما LHA در نظر گرفته یک بحران دوباره بهم وصل Nellambito از ارزش بسیار درک شده، ارائه شده به بازیابی یک نوع ازpurezza @ از دست داده، به نمایندگی از استعاره از Tonio Kröger @ @ occhiazzurri. شما نمی دانند این است که کسانی که چشم مشتاقانه در انتظار بودند و به طور فعال شرکت allorganizzazione دو تراژدی وحشتناک است که کسانی که چشم همان نگاه عاشقانه، چند دهه بعد، صلیب های شکسته نازی و رهبر خود را (به این معنا استعاره از occhiazzurri @ @ به طرز شگفت انگیزی سرد می شود) من به شدت به کسانی که Tonio Kröger به عنوان خوانده شده به معاشرت خواندن چشم انداز فیلم HANNEKE روبان سفید توصیه می شود.

مشاهده لینک اصلی
آیا شما احساس جدا، جدا، به طور کلی توسط بسیاری از محیط اجتماعی خود را درک نمی شود. برای شما ناامید نباشید. تونیو کروگر یکی از دوستان شماست، یک هنرمند همکار با وزن توصیف جهان بدون مشارکت در آن، بارور می شود. این عاشقانه هنری، آزار و اذیت هایش را جشن می گیرد، در مقایسه با یک زندگی صرفا زندگی و بورژوایی دقیق و دقیق. نقش نویسندگی این است که بگوییم چیزی که ما همه می توانیم بگوییم، اما چیزی که ما نمی توانیم بگوییم. • Anaïs Nin

مشاهده لینک اصلی
این رمان کوتاه، که در سال 1901 نوشته شده است، داستان نویسندگان است که برای معنادار شدن و تحقق زندگی و هنر تلاش می کنند. پیگیری هنری او از شادی های درک شده زندگی عادی او را بی اعتبار می کند. افرادی که او را تحسین می کنند، اجتماعی هستند که علاقه ای به هنر ندارند. او به زیبایی فیزیکی خود (به عنوان فرهنگ آلمانی شمالی اواخر دهه 1800 تعریف شده) کشیده شده است و از اعتماد اجتماعی آنها خوشحال است. اگرچه او خود را به زندگی خلاق متعهد می داند و می داند آثار او به رسمیت شناخته شده است، او از ارزش نهایی یا ارتباط این دستاوردها تردید می کند و از اینکه در صحنه جریان اصلی بورگوئیس منعکس شده است، تردید می کند. این کتاب همچنین در مورد استبداد اجتماعی و نژادپرستی است. قهرمان Tonio به عنوان یک عضو خانواده شهری ممتاز رشد می کند. اما او نمیتواند به دلیل خلق خالق خلاقانه و سرنوشت خارجی اش در جای خودش قرار بگیرد: مادرش غیر از هند نیست. ما نمی دانیم که آیا هنرمندی است که سعی می کند یک رژیم معمولی باشد یا یک آرزوی داشتن یک هنرمند. این رمان به صورت خودآموزی است. مادر توماس مانس از یک خانواده آلمانی-پرتغالی-کریول آمد. قبل از یادگیری این، من همیشه تصور می کردم که مان یک @ full-blooded @ German بود. این البته از کلیشه های نژادپرستانه من ناراحت کننده است. این کتاب کوتاه 70 صفحه ای در آلمان اصلی، دو ماه طول کشید. این بالاتر از سطح مهارت من بود. در بعضی از نقاط، من فراموش کردم و فکر کردم هنوز خواندن Goethes @ Werthers Sorrows @، زیرا این کتاب نیز در مورد یک هنرمند ناسنجیده بود و این کتاب زمان زیادی برای خواندن نیز داشت. ترجمه انگلیسی خوب برایTonio Kroeger @ باید در دسترس باشد، زیرا این یکی از بهترین کارهای توماس مانس است.

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب تریستان و تونیو کروگر


 کتاب محفل عوضی ها
 کتاب افسانه های تبای
 کتاب دل ها در آتلانتیس
 کتاب مادام بواری
 کتاب گرما و غبار
 کتاب پسرها و عاشق ها