کتاب گذری به هند

اثر ادوارد مورگان فورستر از انتشارات خوارزمی - مترجم: حسن جوادی-ادبیات اقتباسی

رمان «تبصره‌‌ی 22» را می‌توان به همراه «برهنه‌ها و مرده‌ها» (نورمن میلر) و «سلاخ‌خانه‌ی شماره 5» (کورت ونه‌گات) یکی از سه اثر مهم ادبیات ضدجنگ آمریکا خواند. نویسندگان هر سه رمان به نوعی در رویدادهای جنگ جهانی دوم شرکت داشته‌اند و آن را از نزدیک تجربه کرده‌اند. جوزف هِلـِر که فرزند خانواده‌ای مهاجر از یهودیان روس‌تبار بود، در سال 1942 در سن 19 سالگی به ارتش آمریکا پیوست و در سال‌های پایانی جنگ به عنوان بمب‌انداز هواپیماهای بی‌25 در شصت ماموریت جنگی شرکت کرد (در هواپیماهای آن دوره خلبانی، ناوبری و مسیریابی، و هدف‌یابی برای انداختن بمب هر یک مسئول جداگانه‌ای داشت)


خرید کتاب گذری به هند
جستجوی کتاب گذری به هند در گودریدز

معرفی کتاب گذری به هند از نگاه کاربران
با همه چیز در این هفته، من نمی توانم کمک کنم، اما فکر می کنم که این رمان هنوز هم به موقع و مرتبط پس از تمام این سال ها است. این کتاب کمی برای شروع مناسبی بود. با این حال، برای نویسنده کاملا مهم بود که زندگی دقیقا چگونه در هند تحت کنترل بریتانیا بود، از جایی که آنها زندگی می کردند تا چگونگی زندگی آنها را با آنها تعامل و تحت چه شرایطی مجاز به انجام این کار بود. نژادپرستی مفرط و عدم تحمل مذهبی بین انگلیس و سرخپوستان رخ داده است؛ آنها نیز سرخپوستان را تقسیم کردند. در چنین شرایطی، زمانی که یک جرم اتفاق می افتد، طبقه های پایین تر طبق نادرست های کلیشه ای، براساس طبقه بندی می شوند. Kinda به نظر می رسد چیزی است که دیروز اتفاق افتاد. بعدا برداشت کردم، و از کتاب به طور کلی لذت بردم. شاید یک روز ما به عنوان یک جامعه جهانی قادر به دیدن و درک تفاوت های یکدیگر باشیم. شاید یک روز ما متوجه خواهیم شد که رنگ های مختلف، ادیان، پس زمینه ها، فرهنگ ها و باورها به نقاشی یک تصویر وسیع تر و جامع تر از بشریت می پردازند تا این که تنها یک رنگ، یک دین، یک پس زمینه، یک فرهنگ و یک باور می تواند صحیح باش ممکن است یک روز مردم متوقف نشوند، من نمی بینم که رنگ @ را ببینم و به جای آن می گویم: من رنگ را می بینم، از تفاوت ها قدردانی می کنیم، می توانیم از یکدیگر یاد بگیریم، و تنوع خوب است. @ تا آن زمان، از خدا بخواهید که پرستش کنید نمیتوانید عبادت کنید، زیرا این نیز درست است) برای رمانهایی مثل این.

مشاهده لینک اصلی
â € ~ گذر به هند â € œ E.M Forsterâ € ™ s magnum opus، رمان که ترکیبی از دیدگاه هنری تب و تابستان خود و شیفتگی با هند است. برخی از تصاویر Forsterâ € ™ ثانیه از هند فوق العاده است و او قادر به رطوبت، سرخوردگی مخرب فضای هند به بیگانه ها را جذب؛ \"ماه را تماشا کرد، که تابش آن با primrose رنگ بنفش از آسمان اطراف رنگ آمیزی شده است. ماه در انگلستان مرده و بیگانه بود؛ در اینجا او در شال شب با زمین و تمام ستاره های اطراف آن گرفتار شده است. »درست همانطور که شال شب را در افق هند قرار می دهد، ستاره های درخشان و ماه رعد و برق را به یک صحنه زیبایی خیره کننده تبدیل می کند شال هند با طیف وسیعی از آداب و رسوم عجیب و غریب، زبان ها، ادیان، مردم، ساختمان ها، نگرش ها و حیوانات وحشی، قلب فورستر را که با زیبایی ظاهرا بی حد و حصر هند روبروست، پوشانده است. در واقع چندین نویسندۀ غیر هندوستان تا به حال با حساسیت و همدردی با هند برخورد کرده اند، تا به حال هندوستان را در رنگ های اپالسیستی پر رنگ کرده اند که فورستر توانسته است برسد. سرخ شدن ماه و رنگ آبی ابر، بخش مهمی از فورستر را به هند، به فسفرسانی و گستردگی آن و توانایی غیر قابل توصیف که در قلب هند قرار دارد، می شکند و در زیر قوزک پا بریتانیا راج؛ â € œ گرما کمی قبل از پیشرفت بعدی کمی کشیده شده بود، سفر ناخوشایند بود. هنگامی که Chandrapore را ترک کرد، ماه دوباره پر از گل گنگ شد و کانال های کوچک را به نقاط نقره ای لمس کرد و سپس به پنجره او نگاه کرد. پست الکترونیکی قطار سریع و راحت با او در شب شلوغ شد و روز بعد او از طریق هندوستان مرکزی از طریق چشم اندازهایی که پخته شده و سفید شده بود سرازیر شد، اما خستگی ناامید کننده دشت نبود. ، یک رابطه جنسی پیشگیرانه در شبکه ای از غارهای ابدی ابدی، موضوع اصلی رمان نیست، که به بررسی ارتباط و خلأ بین انگلیسی ها و افراد هندی آنها می پردازد. فورستر به شدت ضرب و شتم غرور و استحکام استعمارگران، جهل و نژادپرستی آنها و موقعیت بی رحمانه سرخپوستان بومی در جامعه ای است که بسیار مشتاق انکار بشریت آنها بود و به جای آن بار سنگین استعمارگرایی را تحمل می کرد. اکثر شخصیت های هندی به کاریکاتورهای ناخوشایندی که بریتانیایی ها آنها را تبدیل کرده اند، کاهش می یابد، لکیسپیتل ها چکمه های پر از گل و لای نعنا را ریختند، اما چیزی در مورد ویژگی های Forster وجود ندارد، که اغلب به کارکردهایی می افتد؛ ژنرال جادوگر، بانوی فرخنده انگلیسی، شاعر حساس و هوادار حساس، بسیاری از شخصیتها به نوعی بازگشت می کنند و اگرچه انواع وجود دارند، اما اکثریت قهرمانان رمان آن ها غیرممکن است. دو شخصیت اصلی، دکتر عزیز و سخنران حسابی Fielding هر دو به خوبی می شود، همانطور که خانم مور، که احتمالا بیشترین شخصیت مثبت در رمان است، اما حتی پس از آن Forster قادر به هم زدن هر دو از اصلی شخصیت هایی از پیله ای از کلیسا که آنها را فرو ریخت؛ عزیز با نعوظ خود و توانایی های عاطفی نوجوانان و فیلدینگ با عشق حساس و حساس نسبت به فرهنگ و مردم هند، شاید شخصیت ها نیمی از ابعاد را نداشته باشند که به آنها اجازه می دهد تا کاملا از انسان ها بیرون بیایند، که این بدتر از آن است که فورستر نویسنده ای بود که برای رئالیسم روانی و اجتماعی تلاش می کرد. اما شاید این نقطه Forster است که در یک کشور با عدم تعادل اجتماعی مانند هند بریتانیا، ما برای بریتانیا نمیتوانیم موضوعات خود را به عنوان انسانها ببینیم و برعکس، چون مردم نمیتوانند بر موانع امپراطوری غلبه کنند یکی از مشکالت اصلی رمان فورستر این است که آیا سرخپوستان و بریتانیا می توانند دوستی واقعی برقرار کنند، و پاسخ متضاد است به عنوان تنها راه هندی ها می توانند خود را با انگلیس درک کنند که زبان و اکو خود را بیان کنند و طوطی آداب و رسوم آنها و فرهنگ خود را نادیده می گیرند. شاید نقطه نظر Forster این است که اختلاف در قدرت و فرهنگ بین دو نفر باعث شد که دوستی واقعی تقریبا غیرممکن باشد؛ زیرا حتی نزدیک ترین دوستی در رمان بین عزیز و فیلدینگ مملو از چندین سوء تفاهم است محصولی از تفاوت های فرهنگی آنها است که در زیر حرکت های عاطفی حرکت می کند که تنها می تواند مسافر را به لنگرگاه تحمل کند، اما ممکن است او را به سنگ تبدیل کند. او امن بود به عنوان ساکن ساحل که تنها می تواند درک ثبات و فرض می کند که هر کشتی باید خراب شود، و احساسات ساکن ساکن نمی تواند بدانند. در واقع، او نسبت به پاسخگو حساس بود. در هر سخنرانی او معنی یافت، اما همیشه معنای واقعی نیست، و زندگی او، هر چند زنده بود، عمدتا یک رویا بود. »گرچه رمان گاهی اوقات از بوی دلپذیر فستر هندوستان فورستر استفاده می کند، هنوز هم. ..

مشاهده لینک اصلی
من کاملا از گذرگاه به هند لذت می بردم و در حال حاضر به طور رسمی یک فن Forster هستم. صادقانه بگویم، من مطمئن نیستم که چطور این آموزش را از طریق آموزشم انجام دادم، بدون اینکه او را انتخاب کنم. من نمی توانم به آنچه که دربارۀ این کتاب نوشته شده است زیاد اضافه کنم، اما به هر حال، من چندین تاثیر را ذکر می کنم. فورستر یک داستان عالی با اقتصاد و سبک غریزی می گوید. به عنوان یک اثر از هنر امپرسیونیست، Passage to India به ظاهر لذت بخش است، اما گنج واقعی در آن وجود ندارد. جزئیات خارق العاده و زیبایی در فضای مبهم و خالی نهفته است، حداقل برای کسانی که به اندازه کافی متفکر هستند که بتوانند جستجو کنند. فورستر شگفت آور بود، هرچند به هیچ وجه کامل نیست، حتی در تفسیر غیرمستقیم خود در تعدادی از هزینه های شخصی و اجتماعی استعمار بریتانیا در هند . مطمئنا، او در مورد صحنه فوق العاده و عجیب و غریب، زمانی که به تصویر کشیدن همه چیز هندی می آمد کمی بود، اما او یک انگلیسی بود که به چشمان انگلیسی نگاه می کرد. ناهمخوانی ناقص او ممکن است به دلیل همجنسگرایی او باشد. فورستر متوجه شد که منظور از عضو یک گروه خارج است، نه فقط گروه خاصی که او نوشت. اگر جرمی وجود داشته باشد، احتمالا به این صورت است که او شخصیت های خود را خرده حساب اجتماعی را توصیف می کند، که تمایل به آنها را مانند افراد احمقانه انجام دادن چیزهای احمقانه به دلایل احمقانه. این توصیفها، با این حال، دور از واقعیت نیستند؛ این فقط واقعیتی نیست که ما دوست داریم متوجه یا اعتراف کنیم. پس از انعکاس، ما اغلب می تواند دلایل قابل قبول (اگر نه کاملا دقیق) برای رفتار ما است که متناسب با یک روایت عقلانی اخلاقی از خودمان و فرهنگ ما. با این حال، به ندرت، اگر دقیقا بدانیم که چرا ما چیزها را انجام می دهیم یا همه ما را با استدلال خود به خودمان می پذیریم. تحریک حساسی و پیام های تصادفی از قسمت های بدن باعث ایجاد سیناپس ها می شود تا تفسیرهای چند احساساتی و واکنش های مبتنی بر فرمول های پیچیده غریزی همراه با قوانین پیش فرض فرهنگی ایجاد شود. ما حتی کمتر می دانیم که دیگران چه کاری انجام می دهند، اما ما هنوز هم با مشاهده رفتار آنها از طریق روایت عقلانی-اخلاقی خود سعی می کنیم. â € œWhy من این را انجام داده است؟ â € ما از خودمان بپرسید، اغلب بدون حتی آن را درک. این پس زمینه زندگی اجتماعی و سیاسی است و آنچه فورستر تلاش می کند از متنش تفریق کند، احتمالا برای دستیابی به یکنواختی. او می خواهد ما روابط شخصیت های خود را از دیدگاه هزاران پهلو ببیند و از دست کوتوله ها دست بکشد. . . به عنوان مثال، ارائه روش ساده و نیمه ای انسانانه برای یک رفتار فیل، یا توجه داشته باشید که ما مانند بسیاری از پیشهای دیگر، دندان هایمان را تحمل می کنیم، بلندتر می شویم و سینه خود را بچرخانیم تا نشان دهیم که ما ™ دوباره خشمگین دیدگاه هزاران پیکر رفتار انسانی، بی نظیرترین و گاه به نظر فکری و تحریک کننده تر است، اما اغلب هم کمترین اشتیاق و کمترین بصیرت است. اما اجازه ندهید که همه ی amber jibber-jabber شما را از خواندن این کتاب متوقف کند . این وضعیت شایستۀ آن به عنوان یک کلاسیک است و همیشه همیشه جالب و آگاهانه تر از آنچه که در مورد آن می توانم بگویم.

مشاهده لینک اصلی
گذر به هند یک مطالعه شخصیتی از افراد با تعصبات، باورها و تعصبات است. درست زمانی که این کتاب در واقع نوشته شده بود، تنظیمات قبل از استقلال اتفاق می افتاد. و برای من، واقعا تعجب آور بود که این کتاب موضع طرفداران بیشتری را بدون لفظ بریتانیا گرفته بود. Dr.Aziz یک معتاد است که در حالیکه ایمانش را در بر میگیرد و در جامعه مورد احترام قرار میگیرد خط مقابله با انگلیس است. دنیای او تغییر می کند وقتی که او خانم مور، مادر جمع را که با شرافت او رفتار می کند، روبرو می شود. همراه با Mr.Fielding، بیگانه از باشگاه، که با هندوها و Adela fraternizes، یک دختر کنجکاو به گردآورنده که می خواهد به واقعی هند را تحسین می شود، متعهد است - در یک قسمت که تغییر وضعیت quo را در آغوش می گیرد. شخصیت نسبت به ذهنیت ملحق همراه با تم های مربوط به تقسیم مذهبی و دوستی های فرهنگی متقابل در یک جامعه بی اعتمادی مورد بررسی قرار گرفته است. من دوست فیلدینگ شخصیت بیش از هر شخصیت هندی و واقعا قادر به تشخیص چرا. نوشتن در تلاش است در مکان ها و در مکان های زیبا است. آخرین صفحات 30 عدد، من با محتوای بیش از حد محتاطانه از خواب رفتم. حادثه مآارار که من تصور می کنم هسته هستم، نوعی فیزیوتراپی مانند زندگی واقعی است. این کتاب ممکن است برای زمان هایی که ما امروز زندگی می کنیم، مرتبط باشد. بعضی از این افکار نبوی بودند (مانند هندوستان بریتانیا را ترک کردند). فرضیه تعصب و بی اعتمادی برای هر شخص مناسب است.

مشاهده لینک اصلی
آه عزیزم یک کتاب عالی هست در حالی که اقدام recap یک پیک نیک رفته اشتباه است لذت و عقل برای این کتاب وجود دارد. لذت بردن از نوشتن دوست داشتنی، در ارسال احساسات اجتماعی به ویژه کمی که در آن هیچ کس واقعا نمی خواست بر روی پیک نیک خونین در وهله اول و در کمدی پایدار از مسافران تلاش برای پیدا کردن جوهر کشور خود را مقررات. خردمندانه بودن در معرض پیش داوری راج از طریق پوچ بودن موقعیت ها، مردم مجبور به تحمل و لحظه لحظه ای برای خواننده فراهم می کردند که چند کتاب تاریخی همیشه می تواند ارائه دهد. من بسیار تحسین می کنم که چگونه EM Forster corrosiveness را نشان می دهد که مفروضات قاچاق اما چدن از برتری در مکان های مردم است، بدون اینکه مجبور به استفاده از مجلس واعظان باشد. همچنین قبل از اینکه همه جهنم از بین برود، و سپس یک خلبان به تقریبا psycahdelic. همه عجیب و غریب هر آخرین بیت از آن.

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب گذری به هند


 کتاب ابوعلی گاو آدم کن
 کتاب احمد خلیفه خراب کن
 کتاب ابوعلی عروس پیداکن
 کتاب ابراهیم کیسه پاره کن
 کتاب آنتی گونه
 کتاب آقای ملک